翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 生活

最新译文

»更多
  • 渡过京阪沿线的名桥 浮流桥(上津屋桥)

    日本列岛南北狭长,陡峭的山脉纵贯中央,山区的降雨会变成激流奔腾的河川,一下子涌向河口。因此,日本的河流背负着容易发生洪水泛滥及水位异常上升的宿命,所以建造能够承受这些河流灾害的永久性桥梁需要巨额的资金。

    枫凌 翻译于 2017-12-04 10:28阅读数:67

    分享至:
  • 通过电影提高英语的7个秘诀

    大家是否考虑过通过看电影来提高英语呢?为了学习英语而“观看英语字幕的电影”是一个非常有趣的想法。然而,并非所有电影都可以。必须事先了解选择适合作为学习材料的电影并有效利用这些电影进行学习的方法。

    枫凌 翻译于 2017-12-04 10:28阅读数:63

    分享至:
  • “人工智能”超越人类还需多少年?

    人工智能的进步令人惊叹。人们一直在争论这种能力超越人类的“奇点”(技术的奇异性)是否会出现,如果出现将在何时。美国发明家雷·库兹维尔(Ray Kurzweil)预计“奇点”将在2045年左右到来。对此,有人认为会更早,有人认为不会出现,引发了各种各样的争论。

    枫凌 翻译于 2017-12-04 10:26阅读数:67

    分享至:
  • 酿造完美有机日本酒的日本地方酒厂所面临的挑战

    被视为"Cool Japan"元素之一,被欧美人日渐青睐的日本酒(清酒),在日本本土又是被如何看待的呢?...[详细]

    林溪 翻译于 2017-11-27 14:20阅读数:614

  • 渡过京阪沿线的名桥 天之濑吊桥

    如今正在逐步巩固“世界最受欢迎观光城市”的京都市,于去年12月,和毗邻的宇治市缔结了“观光振兴及安全保障相关合作协议”。正如《源氏物语》象征的那般,京都市和宇治市自古以来,就在政治、文化、经济等方方面面建立了密切的关系。特别是近年来,拥有作为世界文化遗产的“古都京都的文化财产”这一共性,在观光方面的合作也开始不断迅速地展开。...[详细]

    枫凌 翻译于 2017-11-06 09:28阅读数:129

  • 对食物的喜好源于“遗传基因”?!

    日程生活中经常会遇到挑食的人,尤其是孩子特别容易挑食。这是什么原因呢?...[详细]

    文杰 翻译于 2017-11-08 08:55阅读数:173

  • 青春与音乐 渐渐改变的“视听风格”

    青春时期听过的音乐,长大后也仍是留在耳朵里的回忆。这不仅是对乐曲的回忆,也是对唱片、卡带、CD、MD等这种形式的回忆。这至少是对上了一定年纪的人来说——...[详细]

    Only 翻译于 2017-10-28 14:04阅读数:139

  • 渡过京阪沿线的名桥 中立売桥

    支撑我们当今生活的大部分城市基础设施,是在幕末时期到第2次世界大战时期,即所谓的“日本近代时期”形成基础。钢铁厂、造船厂、造丝厂、发电厂等产业设施,以及道路、桥梁、水坝、隧道、铁路等大多数与交通及土木工程相关的设施和系统,在近代时期开始建造、完善,并随着其不断的继承与发展,构筑了日本的繁荣。...[详细]

    枫凌 翻译于 2017-11-01 09:27阅读数:120

本类推荐原文

»更多

本类贡献最多用户

  • 枫凌
  • 杨雅丹
  • 张鸿志
  • 潘琳
  • 文杰
  • 林敏
  • 江滢
  • 景杉杉
  • 王珊
  • 罗丹
  • 姜欣
  • 林夕
  • 邵琪
  • 奈糖子
  • 乌云珠超
  • 藍楓
  • 邱爱兰
  • 黄杏
  • 刘妍
  • 刘韬

本类别最热项目组

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583