-
- 堆堆儿登山者
- 加入时间:2011年07月03日
-
签约译者
- 译文:39 投稿积分:620 读者:3475
- 语言能力:日语 英语 中文
- 擅长领域:思想 自然 社会 生活
すべて起こった事はそれなりの理由があるから、後悔しないで前向き進もう。
与报酬待遇无关,长期工作致使忧郁症患病危险性高
堆堆儿 发表于 2012-02-21阅读(22) 评论(1)
日本人用减法 德国人用加法
堆堆儿 发表于 2012-02-21阅读(27) 评论(2)
微英石、加速传感器等用于跑步分析系统开发
堆堆儿 发表于 2012-02-17阅读(25) 评论(0)
中国的暴发户们遭受世人白眼
堆堆儿 发表于 2012-02-16阅读(51) 评论(4)
雷克萨斯相隔4年重登美国汽车品质调查榜首位 丰田重获信赖
堆堆儿 发表于 2012-02-16阅读(27) 评论(0)




最新评论
“大人”是不是可以表现稳重成熟呢?
-- 堆堆儿 对 日本人用减法 德国人用加法 的评论
“认为华丽的餐厅就等同于法国人或者是意大利人吗?”感觉前面主语是餐厅,但是后面搭配人有点不恰当。 试译为:“认为高品位的餐厅就等同于法国餐厅或意大利餐厅”。个人认为这样译比较好,参考一下。
-- 堆堆儿 对 喜欢日本的外国人如何看待日本欧美化 的评论
是某知名品牌啦不好意思粗心大意的。
-- 堆堆儿 对 中国的暴发户们遭受世人白眼 的评论
嗯嗯。。。还是欠缺仔细精神 啊。。。
-- 堆堆儿 对 中国的暴发户们遭受世人白眼 的评论
果然这么翻译读着舒服多了。
-- 堆堆儿 对 近在身边的美好生活 的评论