翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 健康 » 充足睡眠的增值效益——对薪资及投资行为也非常重要

标题:充足睡眠的增值效益——对薪资及投资行为也非常重要

  • 枫凌 登山者
  • 加入时间:2011-08-26 积分:7965

本文于 2014-12-02 18:51 提交 | 评分:10 | 已有 906 人浏览

形容急于出人头地的人时,多半会用“废寝忘食”这种固定的说法。他们会在天未亮之前起床,工作到很晚,甚至凌晨2点仍在回复电子邮件。

 

当然,世上的确有这样的人。例如,已故的英国首相玛格丽特·撒切尔夫人就以每天只睡2、3小时而闻名。听说有些企业家和华尔街交易员也纷纷仿效她。

 

但是,如果你认为要想成功就必须牺牲睡眠的话,最好三思而后行。因为与之相反,越来越多的研究结果表明,一夜好眠的人通常在工作中效率更高。相比那些摄取大量咖啡因试图通过数小时的睡眠获取成功的人,一夜好眠的人更能清晰、敏捷、具有创造性的思考问题。

 

医疗专家指出,睡眠不仅可以让大脑得到休息,也能对大脑进行重要的保养和修复。如果睡眠太少,无法获得充分休息的大脑不可能展现优异的表现。

 

底特律医疗中心的萨夫安·巴德尔(Safwan Badr)(原美国睡眠医学会会长)表示,“毫无疑问,睡眠不足必定会影响工作表现,有观点认为睡眠不足时无法像睡眠充足时那样有效地进行工作。”

 

投资者也须注意

 

投资者也应牢记在心。很多研究发现,睡眠时间过少的人不仅容易做出错误的投资决策,往往还会承担不必要的风险。

 

波士顿布莱根妇女医院(Brigham and Women's Hospital)的睡眠专家查尔斯·赛斯勒(Charles Czeisler)博士也同意这种观点。他指出,“如果一晚没睡,我们的神经行为表现(即神经的灵敏度)会降低至与法律定义的醉酒状态相同的水平。”此外,他警告称,“不仅熬夜会如此,长期一直处于睡眠不足状态时也会出现类似的影响。”

 

最近,研究人员首次开始对睡眠时间与薪资间的关系进行量化研究。加州大学圣地亚哥分校经济学系的研究生马修·吉布森(Matthew Gibson)和杰弗里·施罗德(Jeffrey Shrader)将薪资数据与美国人口普查局在“美国人时间使用调查(American Time Use Survey)中获得的睡眠时间数据进行对比。他们得出如下结论:对睡眠时间过少的人而言,“长期平均睡眠时间每增加1小时,薪资就会增加16%。其效果相当于多读一年以上的书”。

 

专家表示,成年人每天必须的睡眠时间为8小时。虽然这一时间因人不同多少有些差异,但是很多人的睡眠时间却远远少于此。上文提到的赛斯勒博士表示,认为无论睡眠时间是否充足,都能保持同等工作效率的人,其实是在自欺欺人。赛斯勒博士说,每晚仅需5小时以下睡眠时间的成年人的比例几乎“为零”。

 

会被蒙蔽也是理所当然的。研究发现,从事专职工作的人即使感到疲劳,也能装出工作的样子。例如出席会议、了解报告等,能够和平时一样完成专门的任务。

 

现代企业常常会迫使重要员工减少睡眠,长时间的工作,即便深夜也需确保能够取得联系。但是,睡眠不足会损害更高层次的大脑机能。

 

专家指出,当我们处于疲劳状态时,保持创新性的思维方式、做出创造性的飞跃将变得越来越困难。我们的想法将无法迎合新的信息,很难学到新的经验教训。不仅无法在非常微妙的情况下做出正确的判断,情绪波动也会变得更加激烈,会变得易怒,也很难与他人相处。

 

让我们来看一下1999年,由英国拉夫堡大学的伊冯·哈里森(Yvonne Harrison)和詹姆斯·霍恩( James Horne)进行的一项研究。他们以一小组健康的年轻人为对象,研究睡眠不足产生的影响。要求受试者以游戏的形式完成有关商业性的复杂任务,以及重要的阅读任务(正确理解文章后进行逻辑性的研究)。结果发现,睡眠不足的小组虽然在阅读任务中能勉强跟上,但是进入复杂的游戏后,“连假装都很难”。


从众心理

 

换句话说,如果你是一名白领,睡眠不足也许不会导致你被解雇,但它可能会阻碍你升迁。也许这也有助于说明金融市场上经常出现的“从众心理”。

 

然而,无论从事需要创新和创造性思维之工作的人是否越来越多,我们的睡眠时间都在持续减少。

 

专家指出,我们的睡眠时间远远少于我们祖父母那个时代。赛斯勒博士表示,有20%至30%的劳动者每天的睡眠时间未满6小时。据他称,50年前这一比例大约为2%至3%。

 

专家们指出,其原因要归咎于电灯、闹钟,以及现代互联网和智能手机。

 

赛斯勒博士警告称,“如果你需要闹钟把你叫醒,就证明你没有获得充足的睡眠。”据说博士的患者中,有人会将智能手机放在床头柜上,这样不仅能在睡前最后一刻和醒来后第一时间,也能在半夜醒来时查看邮件。

 

赛斯勒博士指出,这是“不正常”的。

 

【本文 由枫凌 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(80)

评论

回复 支持(1) 反对(0)刘婷 发表于 2014-12-03 15:46 
此文已经过校对,选为今日微信推荐译作。
整体翻译得非常好,有个别理解有偏差的地方,在此指出两点:
1、第九段中“個人によって多少の差はあるものの、多くの人が考えるよりずっと少ない。”后半句理解有偏差,根据上下文连贯性及后文内容,后半句是否应该理解为“但是该差异远小于很多人所认为的“呢?
2、クリティカル?リーディング  这个词英文是“critical  reading”,中文译为“批判性阅读”。
您还没有 登录 请点击登录

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计